1
00:00:25,220 --> 00:00:25,220
This file comes from B.P.'s site

2
00:00:50,440 --> 00:00:53,760
I'm on the eastern side.
Where are you?

3
00:00:56,640 --> 00:00:59,520
Calm down.
I'm standing at the door.

4
00:01:01,960 --> 00:01:07,320
With this software your country is up to date
regarding military weapons.

5
00:01:10,760 --> 00:01:14,560
Why don't we shoot them straight away?

6
00:01:14,760 --> 00:01:17,720
We don't do that, Cody.
Follow orders.

7
00:01:22,440 --> 00:01:23,760
Gentlemen.

8
00:01:37,840 --> 00:01:39,400
He runs off.

9
00:01:44,520 --> 00:01:47,560
He comes to you.
I'll grab the customers.

10
00:01:51,280 --> 00:01:54,800
Gentlemen,
you have something that belongs to my country.

11
00:01:57,520 --> 00:01:59,400
Put that suitcase on the table.

12
00:02:03,840 --> 00:02:05,720
Backwards.

13
00:02:05,880 --> 00:02:07,360
Hands up.

14
00:02:13,680 --> 00:02:15,160
Do you have it?

15
00:02:24,440 --> 00:02:27,320
The elevator stops on the first floor.

16
00:02:41,320 --> 00:02:44,280
I found a boyfriend.

17
00:02:46,160 --> 00:02:47,720
Back up, you.

18
00:02:47,880 --> 00:02:51,640
Tell the cowboys at the CIA
that they let me go.

19
00:02:51,840 --> 00:02:54,280
Otherwise the kid will die.

20
00:02:54,480 --> 00:02:58,600
Don't do anything stupid, Packard.
They'll shoot you right away.

21
00:02:58,800 --> 00:03:02,760
If that happens, he's gone.

22
00:03:04,240 --> 00:03:06,280
Everything will be fine, boy.

23
00:03:07,360 --> 00:03:09,080
He lies to you.

24
00:03:11,640 --> 00:03:13,360
Do you have the CDs?
- Yes.

25
00:03:14,400 --> 00:03:18,680
There is one more problem.
- Shut up and put down your weapons.

26
00:03:18,840 --> 00:03:23,720
We don't want a hostage situation.
- Now put down your weapons.

27
00:03:25,400 --> 00:03:28,280
What are you making now?
- Put it down.

28
00:03:30,440 --> 00:03:35,200
We got what we came for.
- I'll shoot you, son of a bitch.

29
00:04:31,000 --> 00:04:33,560
Rest, lieutenant.

30
00:04:33,720 --> 00:04:38,240
I have read the report repeatedly,
Lieutenant Brascoe.

31
00:04:38,440 --> 00:04:41,920
You have completed the assignment, but...

32
00:04:43,120 --> 00:04:47,560
... David Thompson, 12, was killed
and you hit a colleague.

33
00:04:47,760 --> 00:04:51,440
Your report is not very illuminating.

34
00:04:51,640 --> 00:04:56,400
With all due respect,
I have stated everything as completely as possible.

35
00:04:56,600 --> 00:04:59,480
You went from the SEALS to the CIA...

36
00:04:59,640 --> 00:05:05,000
... because it turned out that you
could handle extreme conditions.

37
00:05:05,160 --> 00:05:10,760
Your commander in Jacksonville
called you the cream of the crop.

38
00:05:10,960 --> 00:05:16,840
You really can't
write detailed report...

39
00:05:17,040 --> 00:05:19,040
...about the death of a child?

40
00:05:19,240 --> 00:05:24,080
I had my mission and orders.
I stuck to that.

41
00:05:24,280 --> 00:05:27,240
I think... -Damn it, Lieutenant.

42
00:05:27,400 --> 00:05:31,840
We don't ask for your opinion.
We want to hear facts.

43
00:05:35,280 --> 00:05:40,480
Listen, John.
Everyone knows your grandfather's reputation.

44
00:05:40,640 --> 00:05:45,640
He was friends with Kennedy
in the submarine service in '44 in Miami.

45
00:05:45,840 --> 00:05:49,440
Your father was an excellent officer.

46
00:05:49,640 --> 00:05:53,360
And you ?
Your record is excellent.

47
00:05:56,480 --> 00:06:01,360
What are you hiding?
Do you want to protect Lieutenant Cody?

48
00:06:02,720 --> 00:06:05,800
I thank you for the compassion shown.

49
00:06:06,000 --> 00:06:10,640
And for your appreciation
for my father and grandfather.

50
00:06:10,840 --> 00:06:14,480
My experience at the NIC
is invaluable.

51
00:06:14,680 --> 00:06:17,680
But above all, I'm a SEAL.

52
00:06:17,880 --> 00:06:22,720
I stick to my obligation
towards my fellow officers.

53
00:06:23,840 --> 00:06:27,360
Unfortunately, not everyone thinks this way.

54
00:06:28,480 --> 00:06:29,800
Excuse me?

55
00:06:30,880 --> 00:06:35,360
According to Lt. Cody
you shot the boy.

56
00:06:35,560 --> 00:06:38,200
Money has also disappeared
so it seems.

57
00:06:38,360 --> 00:06:42,560
That boy and Packard
can't tell us anything anymore.

58
00:06:42,760 --> 00:06:45,320
It's your word against his.

59
00:06:46,680 --> 00:06:48,560
Would you like to say anything else?

60
00:06:49,840 --> 00:06:53,720
I declare that I am that boy
didn't shoot me.

61
00:06:53,920 --> 00:06:56,800
There are two possibilities.

62
00:06:56,960 --> 00:07:01,000
You are being dishonorably discharged
or resign yourself.

63
00:07:01,160 --> 00:07:07,200
Given your track record,
we want you to resign.

64
00:07:08,840 --> 00:07:10,880
Do we understand each other?

65
00:07:13,680 --> 00:07:17,560
The Navy is my life.
- That's enough.

66
00:07:17,760 --> 00:07:19,160
You can go.

67
00:07:31,440 --> 00:07:33,240
How can you do that?

68
00:07:37,160 --> 00:07:40,880
I can't help you, John.
That's just how I am.

69
00:08:00,160 --> 00:08:03,200
She opens her blouse and says:

70
00:08:03,400 --> 00:08:06,880
I may be from Idaho,
but I'm not a whore.

71
00:08:09,960 --> 00:08:12,240
Do you understand him?

72
00:08:12,440 --> 00:08:14,000
Now laugh.

73
00:08:16,520 --> 00:08:20,480
It's his party.
He doesn't have to be bored to death.

74
00:08:20,680 --> 00:08:24,960
Sorry,
that you don't understand intelligent humor.

75
00:08:25,160 --> 00:08:29,040
It's going over your head.
- Yes, hopeless.

76
00:08:29,240 --> 00:08:31,200
A toast.

77
00:08:32,400 --> 00:08:36,840
Congratulations on your first month
at Maxwell Communications.

78
00:08:40,800 --> 00:08:43,440
What do you think of the case?

79
00:08:45,760 --> 00:08:49,880
Small and ambitious.
They make good software.

80
00:08:50,080 --> 00:08:53,640
The future looks good.
- I think so too.

81
00:08:53,840 --> 00:08:57,080
Kenny and I work there...
- About six months.

82
00:08:57,280 --> 00:09:01,400
We'll take them to the top
and then start our own business.

83
00:09:01,600 --> 00:09:05,560
With my brain and his face
we can handle everyone.

84
00:09:05,760 --> 00:09:10,120
I feel completely at home
really welcome.

85
00:09:10,280 --> 00:09:12,480
Good for you. Fine.

86
00:09:12,680 --> 00:09:17,480
You are a systems analyst
been to your uncle's, I heard.

87
00:09:17,680 --> 00:09:21,160
That's right.
I thought there was a career in it.

88
00:09:21,360 --> 00:09:24,920
You know how difficult it can be,
working with family.

89
00:09:25,120 --> 00:09:28,320
That's our luck.
Nice to have you with us.

90
00:09:33,640 --> 00:09:36,040
Are you regular customers here?

91
00:09:37,680 --> 00:09:42,560
We come here once a week.
If Kenny's wife lets him.

92
00:09:46,480 --> 00:09:49,520
Are you married?
- Separated.

93
00:09:49,680 --> 00:09:52,240
Shame.
Do you also have children?

94
00:09:52,400 --> 00:09:56,840
I have a ten year old son.
He lives with his mother in LA.

95
00:09:57,000 --> 00:10:01,360
That sucks. Do you see it often?
- It's been two months now.

96
00:10:01,560 --> 00:10:05,160
The relationship is good.
I call him every week.

97
00:10:05,360 --> 00:10:09,840
My parents divorced when I was 10.
- He still lives with his mother.

98
00:10:11,880 --> 00:10:16,000
I wouldn't mind that.
I left home at 17.

99
00:10:16,160 --> 00:10:18,600
I'm doing well.

100
00:10:18,800 --> 00:10:21,120
She cooks, I eat.

101
00:10:22,200 --> 00:10:27,480
When I have ladies visiting,
I get enough privacy.

102
00:10:27,640 --> 00:10:29,400
Real ?

103
00:10:29,600 --> 00:10:31,240
Make it.

104
00:10:31,440 --> 00:10:36,720
I don't brag about it at work
my sex life, but I do have it.

105
00:11:40,840 --> 00:11:44,160
Is Shirine home?
- Who can I say is there?

106
00:11:44,360 --> 00:11:46,720
Just say John Brascoe is here.

107
00:11:55,280 --> 00:11:58,080
I should have known you were coming.

108
00:12:02,320 --> 00:12:03,880
What do you expect then?

109
00:12:05,320 --> 00:12:11,320
First that letter. You don't answer.
Mom and Dad haven't seen you in a long time.

110
00:12:11,520 --> 00:12:15,480
The phone was disconnected
and I've been busy.

111
00:12:17,960 --> 00:12:19,840
And I'll give you money.

112
00:12:21,800 --> 00:12:23,760
What's wrong with you?

113
00:12:23,960 --> 00:12:27,440
Do you want to know that? Real ?

114
00:12:27,640 --> 00:12:31,120
I've never been able to compete with the Navy.

115
00:12:31,320 --> 00:12:35,600
What do you mean? That wasn't necessary at all.
- Of course.

116
00:12:35,760 --> 00:12:40,280
The Navy was your life.
You were so dedicated.

117
00:12:40,480 --> 00:12:44,920
When we were married,
I hoped I could change it.

118
00:12:45,120 --> 00:12:46,760
I didn't succeed.

119
00:12:48,840 --> 00:12:51,720
You knew what the Navy meant to me.

120
00:12:51,920 --> 00:12:54,400
You knew it was everything to me.

121
00:13:05,960 --> 00:13:08,600
What has been, has been.

122
00:13:08,760 --> 00:13:11,400
I don't come here to argue.

123
00:13:12,640 --> 00:13:14,360
I'm coming for Jason.

124
00:13:25,440 --> 00:13:27,000
Jason dies.

125
00:13:31,200 --> 00:13:33,480
The cancer is getting worse.

126
00:13:38,760 --> 00:13:43,960
And that doctor you wrote about?
- I'll see him on Monday morning.

127
00:13:45,000 --> 00:13:47,880
But that treatment is very expensive.

128
00:13:56,680 --> 00:13:58,320
Look at our boy.

129
00:14:03,680 --> 00:14:06,000
How are you, dude?
- Dad.

130
00:14:08,760 --> 00:14:10,320
Nice to see you again.

131
00:14:10,480 --> 00:14:13,200
I missed you.
- Me too.

132
00:14:13,400 --> 00:14:15,400
How are you feeling?
- AI better.

133
00:14:16,640 --> 00:14:18,280
You look good.

134
00:14:18,440 --> 00:14:21,400
I have a present for you.

135
00:14:22,440 --> 00:14:25,840
I want to see your muscles first.
- Hold on.

136
00:14:29,560 --> 00:14:30,880
Have you trained?

137
00:14:31,960 --> 00:14:33,680
Anyway.

138
00:14:33,840 --> 00:14:35,160
Just cuddle.

139
00:14:49,760 --> 00:14:51,400
What a surprise.

140
00:14:53,080 --> 00:14:55,520
How nice to have you here, boy.

141
00:14:58,840 --> 00:15:04,040
This is your cousin Luke,
who is a lawyer in Atlanta.

142
00:15:04,200 --> 00:15:07,600
This is his wife Betty
with their three children.

143
00:15:09,720 --> 00:15:12,440
The reunion was very successful.

144
00:15:12,640 --> 00:15:15,920
Everyone has been asking about you.

145
00:15:16,120 --> 00:15:19,680
I really like my new one
life has to get used to.

146
00:15:21,720 --> 00:15:26,320
I could have a family gathering
don't have it for a while.

147
00:15:26,520 --> 00:15:30,200
Do you like your work?
- It's a great position.

148
00:15:30,400 --> 00:15:34,840
I have nice colleagues.
It's a bit dull.

149
00:15:37,320 --> 00:15:42,520
How is dad?
- His health is fine.

150
00:15:47,240 --> 00:15:51,440
But when you left the Navy,
you left him too.

151
00:15:54,480 --> 00:15:55,800
I know.

152
00:16:01,200 --> 00:16:05,480
Is everything okay? Would you like some water?
- You don't have to.

153
00:16:06,640 --> 00:16:12,960
Shirine and I are going on Monday
for Jason to a specialist.

154
00:16:14,480 --> 00:16:17,200
Can I stay here for a few days?

155
00:16:18,480 --> 00:16:22,440
This is your home.
Just stay as long as you want.

156
00:16:26,240 --> 00:16:27,560
Hi, Dad.

157
00:16:29,960 --> 00:16:33,320
Unexpected visit.
- I'm seeing a doctor for Jason.

158
00:16:33,520 --> 00:16:36,160
How is he?
- Still the same.

159
00:16:36,360 --> 00:16:41,640
Martha has tried everything
to reach that so-called mother.

160
00:16:41,840 --> 00:16:44,880
I know. You know what she is like.

161
00:16:46,000 --> 00:16:49,800
How are you?
- Better if you help me carry it.

162
00:16:54,960 --> 00:16:58,680
I wanted to talk to you about what I did.

163
00:16:58,880 --> 00:17:00,800
There's little to say.

164
00:17:03,160 --> 00:17:05,360
You've made a decision.

165
00:17:05,560 --> 00:17:08,440
You need to hear the whole story.

166
00:17:08,600 --> 00:17:10,920
You're the only one I trust.

167
00:17:11,480 --> 00:17:16,320
Good evening.
Thank you for accepting
of the invitation.

168
00:17:17,400 --> 00:17:19,360
You don't know each other.

169
00:17:19,560 --> 00:17:25,440
You all lose children
in the fight against rapid cell mutation.

170
00:17:28,400 --> 00:17:31,840
My employees have called hundreds of doctors.

171
00:17:32,040 --> 00:17:35,840
Your children comply
the profile we are looking for.

172
00:17:36,040 --> 00:17:40,800
They can participate in an experiment
which we have been working on for eight years.

173
00:17:41,000 --> 00:17:44,480
Will our son then become some kind of guinea pig?

174
00:17:44,680 --> 00:17:50,200
No, the treatment causes the growth
of the tumor reduced.

175
00:17:50,360 --> 00:17:53,720
But I think I can heal the children.

176
00:17:53,920 --> 00:17:57,880
This can be done with medicines
nutrition and gene therapy.

177
00:17:58,080 --> 00:18:01,680
I have to keep them here for six months
for observation.

178
00:18:01,880 --> 00:18:05,040
This is followed by another year of treatment.

179
00:18:05,240 --> 00:18:06,800
Can I ask something?

180
00:18:07,000 --> 00:18:12,040
We heard that the insurance
this treatment is not reimbursed.

181
00:18:12,240 --> 00:18:17,160
Do you think the government
Would you like to contribute financially?

182
00:18:19,560 --> 00:18:24,480
No,
and the contribution of the
fighting cancer has already been spent.

183
00:18:25,840 --> 00:18:31,600
We hope for money from foundations
that we have written to.

184
00:18:33,880 --> 00:18:38,680
The bottom line is the cost
for treatment of your children...

185
00:18:38,880 --> 00:18:41,240
... amounts to five million dollars.

186
00:18:41,440 --> 00:18:43,520
And if that money doesn't come?

187
00:18:47,960 --> 00:18:50,920
Then we want,
if that's okay with you...

188
00:18:51,080 --> 00:18:57,680
... draw lots for which child will always be there
can be treated first.

189
00:18:57,840 --> 00:19:00,560
Unfortunately, that could take years.

190
00:19:57,840 --> 00:20:02,280
If you keep knocking like this,
I'll take care of you later.

191
00:20:08,040 --> 00:20:09,520
Slick.

192
00:20:11,280 --> 00:20:14,160
How are you, dude?
Long time no see.

193
00:20:15,440 --> 00:20:20,360
The last time I saw you,
did you smuggle booze on board...

194
00:20:22,920 --> 00:20:25,480
Didn't they keelhaul you?

195
00:20:25,640 --> 00:20:29,520
You know me.
Weeds do not perish.

196
00:20:29,680 --> 00:20:32,960
I am where I need to be
and catch my money.

197
00:20:33,200 --> 00:20:36,320
What may it be? No, don't say anything.

198
00:20:36,520 --> 00:20:40,200
Whiskey without ice with
a glass of water next to it.

199
00:20:44,800 --> 00:20:47,440
Get rid of that money.
I'll pay for this.

200
00:20:47,640 --> 00:20:49,440
Drink to the good old days.

201
00:20:51,520 --> 00:20:54,800
I owed you one more.
- That's right.

202
00:20:58,120 --> 00:20:59,440
I know that guy.

203
00:21:00,520 --> 00:21:02,160
Of which ?

204
00:21:02,360 --> 00:21:07,160
Do you want to steal my magazine? -
Sorry, I was just looking.

205
00:21:08,560 --> 00:21:14,680
Baker is a strange guy.
Anyone can try to steal ten million.

206
00:21:14,880 --> 00:21:20,640
He inherited millions and was
so smart to make billions of them.

207
00:21:22,120 --> 00:21:24,760
He also had the necessary help.

208
00:21:27,320 --> 00:21:29,360
Samantha Scott.

209
00:21:29,560 --> 00:21:33,160
Who are you?
-John Kennedy Brascoe.

210
00:21:33,360 --> 00:21:37,720
Do you have three names?
Nice. Are you from the south?

211
00:21:41,800 --> 00:21:45,160
Grandpa happened to be friends with John Kennedy.

212
00:21:45,360 --> 00:21:50,720
The John Kennedy?
That must be an interesting story.

213
00:21:50,880 --> 00:21:54,160
Tell me. Are you here on holiday?

214
00:21:54,360 --> 00:21:57,480
No, I've been living in Washington for a year.

215
00:21:57,640 --> 00:22:02,200
I was a correspondent for The Times,
now I work for USA Today.

216
00:22:02,400 --> 00:22:05,600
What are you doing here in LA?

217
00:22:05,800 --> 00:22:10,240
The president is here on vacation with friends.
They play golf.

218
00:22:11,840 --> 00:22:16,560
Do you do that too?
- I sometimes play ball. You too?

219
00:22:16,760 --> 00:22:19,040
I can hit far and hard.

220
00:22:19,240 --> 00:22:24,520
But once on the green I don't get anything done.

221
00:22:26,160 --> 00:22:29,520
Knowing your weaknesses is an advantage.

222
00:22:29,720 --> 00:22:34,760
Maybe we can play sometime.
- Maybe.

223
00:22:34,960 --> 00:22:39,080
I have to go to a meeting.
It was my pleasure.

224
00:22:40,360 --> 00:22:41,760
Jerry Baker.

225
00:22:44,560 --> 00:22:45,880
Where do you know him from?

226
00:22:46,080 --> 00:22:48,120
I worked for him.

227
00:22:48,320 --> 00:22:52,600
I've been behind at his private parties.

228
00:22:52,760 --> 00:22:56,640
I'll tell you one thing:
He knows women.

229
00:23:00,040 --> 00:23:02,760
What else do you know about him?

230
00:23:02,960 --> 00:23:09,160
I don't say anything
otherwise I end up in the freezer
between the ice cubes.

231
00:23:09,360 --> 00:23:14,960
When I'm there
I keep my eyes open and my mouth closed.

232
00:23:15,120 --> 00:23:17,560
A word about him and...

233
00:23:19,320 --> 00:23:20,800
What then?

234
00:23:28,640 --> 00:23:33,040
You know me way too well.
- Some things don't change.

235
00:24:55,320 --> 00:24:58,840
I'm Augustus Sidney:
assistant to Mr. Baker.

236
00:24:59,040 --> 00:25:00,960
Thanks for the appointment.

237
00:25:01,160 --> 00:25:03,160
Comes Mr. Baker too?

238
00:25:03,360 --> 00:25:10,240
You write that you have the cancer research
of Los Angeles represents.

239
00:25:10,440 --> 00:25:14,400
I wrote that, but that's not all.

240
00:25:14,600 --> 00:25:16,960
Then tell me the rest.

241
00:25:17,160 --> 00:25:22,080
That is complicated.
I would like Mr. speak to Baker.

242
00:25:22,280 --> 00:25:28,120
Of course. The stakes are certainly high,
but you have to understand...

243
00:25:30,360 --> 00:25:31,920
I know you see this.

244
00:25:32,120 --> 00:25:37,640
I also know all about your contracts
with the military and the Medusa Project.

245
00:25:37,840 --> 00:25:43,040
You and a certain senator want to go there
not to give publicity.

246
00:25:43,240 --> 00:25:44,560
Right?

247
00:25:47,000 --> 00:25:48,400
That's probably for you.

248
00:25:56,480 --> 00:25:59,920
Mr. Baker will receive you in the garden.
Just follow me.

249
00:26:00,120 --> 00:26:01,440
I thought so.

250
00:26:13,520 --> 00:26:15,400
Please remain seated.

251
00:26:18,880 --> 00:26:23,880
Thank you for welcoming me. -
Your unique approach convinced me.

252
00:26:24,080 --> 00:26:25,560
Thank you, August.

253
00:26:32,640 --> 00:26:37,040
Former SEAL,
CIA special agent.

254
00:26:40,920 --> 00:26:44,280
Was that you, in the Biltmore fiasco?

255
00:26:44,480 --> 00:26:48,360
You know a lot about me.
- That's right.

256
00:26:50,560 --> 00:26:53,440
But I don't know what you want.

257
00:26:53,640 --> 00:26:57,840
You're not going to tell me
that you want to blackmail me.

258
00:27:00,000 --> 00:27:01,840
I need your help.

259
00:27:02,040 --> 00:27:04,760
It's actually about my son.

260
00:27:06,600 --> 00:27:08,080
I don't understand you.

261
00:27:09,720 --> 00:27:13,200
My son is very ill.
He has leukemia.

262
00:27:15,320 --> 00:27:20,840
He and others may live
with special treatment.

263
00:27:22,480 --> 00:27:25,360
Research costs five million dollars.

264
00:27:27,360 --> 00:27:33,600
Because you know something about me,
do you want to pressure me to give money.

265
00:27:36,480 --> 00:27:42,320
I appeal to your heart.
You can help critically ill children.

266
00:27:42,520 --> 00:27:46,280
Human hypocrisy never ceases to amaze.

267
00:27:46,480 --> 00:27:51,200
People are sitting comfortably at home
and get sentimental...

268
00:27:51,400 --> 00:27:56,520
...when they see dying children in Africa,
see India or even the US.

269
00:27:56,720 --> 00:28:03,640
They then zap or give guiltily
a donation to anything.

270
00:28:03,840 --> 00:28:08,800
Then they go to sleep
with a misplaced sense of superiority.

271
00:28:11,440 --> 00:28:15,200
I sympathize with you.
Really and truly.

272
00:28:15,400 --> 00:28:18,360
But I'm not hypocritical.

273
00:28:18,560 --> 00:28:23,560
Children and adults die
when it's their time.

274
00:28:23,760 --> 00:28:27,720
You die, and that's it.

275
00:28:31,640 --> 00:28:34,680
Five million is a pittance for you.

276
00:28:34,840 --> 00:28:38,480
That treatment can save countless lives.

277
00:28:40,040 --> 00:28:42,600
That amount means little to me.

278
00:28:42,800 --> 00:28:47,640
But those children you're talking about
mean nothing at all.

279
00:28:49,120 --> 00:28:55,480
Everyone always talks about those cool SEALS,
those male putters.

280
00:28:55,680 --> 00:29:00,560
You seem tender-hearted to me,
quite soft inside.

281
00:29:01,680 --> 00:29:05,400
It's about my only child, Mr. Baker.

282
00:29:05,600 --> 00:29:09,040
Real ?
Oh well, you can always get another one.

283
00:29:10,600 --> 00:29:12,240
God damn jerk.

284
00:29:13,480 --> 00:29:16,200
Mr. Brascoe has to step down again.

285
00:29:23,960 --> 00:29:28,160
Like I said: You die, and that's it.

286
00:29:30,000 --> 00:29:32,880
Help Mr. Brascoe off the grounds for a moment.

287
00:29:47,920 --> 00:29:49,800
Have a nice life.

288
00:30:37,000 --> 00:30:39,720
Is it raining?
- A little.

289
00:30:42,440 --> 00:30:44,360
She loved rain so much.

290
00:30:47,800 --> 00:30:50,360
The people downstairs are asking about you.

291
00:30:52,760 --> 00:30:58,040
This is where I last spoke to her.

292
00:31:00,920 --> 00:31:03,160
Then we talked about you.

293
00:31:05,200 --> 00:31:08,240
Martha could chat about you for hours.

294
00:31:08,400 --> 00:31:12,600
Sometimes I pretended I didn't hear anything.
I don't know why.

295
00:31:12,800 --> 00:31:15,080
But she knew I was listening.

296
00:31:21,360 --> 00:31:25,160
She's the best thing that ever happened to me.

297
00:31:27,280 --> 00:31:30,000
I already miss her terribly.

298
00:31:31,600 --> 00:31:36,360
I promised her I would be ready
for you and Jason.

299
00:31:39,200 --> 00:31:42,080
I haven't been a very good father.

300
00:31:42,240 --> 00:31:46,120
I put too much pressure on you
when you went into service.

301
00:31:46,280 --> 00:31:50,320
But you should know that I am very proud of you.

302
00:31:50,480 --> 00:31:52,400
You'll do anything for Jason.

303
00:31:54,720 --> 00:31:59,840
You make time for him, I didn't.
When you were divorced...

304
00:32:01,960 --> 00:32:04,920
...you continued to play a role in his life.

305
00:32:05,080 --> 00:32:09,800
You've been a good father.
- No, and I have no excuse.

306
00:32:11,920 --> 00:32:13,240
Remember...

307
00:32:14,680 --> 00:32:19,120
... that I'm proud of your dedication to Jason.

308
00:32:21,240 --> 00:32:25,720
You are a man of honor.
You go to the extreme.

309
00:32:28,080 --> 00:32:31,080
I'm proud that you are my son.

310
00:33:17,680 --> 00:33:19,760
Don't let yourself be turned upside down.

311
00:33:22,200 --> 00:33:24,240
It's not easy for you.

312
00:33:24,440 --> 00:33:26,440
You're going through a bad time.

313
00:33:31,640 --> 00:33:35,520
You are the bravest boy I have ever seen.

314
00:33:35,720 --> 00:33:40,000
I know guys who aren't as brave as you.

315
00:33:40,160 --> 00:33:42,080
I'm proud of you.

316
00:33:42,280 --> 00:33:45,800
Will I ever get better again?
- Sure.

317
00:33:54,920 --> 00:33:57,400
When you talk about the devil...

318
00:33:59,040 --> 00:34:00,360
How are you?

319
00:34:01,520 --> 00:34:05,000
Where have you been? How are you?
- Fine.

320
00:34:09,200 --> 00:34:14,040
I'm talking about that misery
at the Biltmore with Cody.

321
00:34:15,480 --> 00:34:18,200
I'll tell you how it goes sometimes.

322
00:34:18,400 --> 00:34:23,920
But first: Kenny, Sherman.
Brady, Sparks.

323
00:34:29,560 --> 00:34:32,200
Are you going to tell me what you're planning?

324
00:34:32,360 --> 00:34:35,960
Yes, you can participate if you feel like it.

325
00:34:37,080 --> 00:34:39,080
It is a risky business.

326
00:34:39,280 --> 00:34:44,160
It's a lot of money.
I get 60 percent, you share the rest.

327
00:34:45,720 --> 00:34:48,040
Do you want to rob a bank?

328
00:34:51,320 --> 00:34:53,400
No, we don't.

329
00:34:53,600 --> 00:34:56,640
Do you want to steal something?

330
00:34:58,000 --> 00:35:01,760
Believe me.
The man whose money we take...

331
00:35:03,480 --> 00:35:06,840
...obtained it illegally.

332
00:35:07,040 --> 00:35:09,600
I'm married.
I have a family.

333
00:35:09,760 --> 00:35:11,240
A million the man.

334
00:35:14,760 --> 00:35:18,200
A million dollars each?

335
00:35:18,400 --> 00:35:20,040
Tax free.

336
00:35:20,240 --> 00:35:24,360
You don't have to break in
or use weapons.

337
00:35:24,560 --> 00:35:27,880
Me, Brady and Sparks do the dirty work.

338
00:35:28,080 --> 00:35:30,520
Now it gets interesting.

339
00:35:30,720 --> 00:35:34,840
Don't you really want to start your own business?

340
00:35:35,040 --> 00:35:37,760
That should be possible with this money.

341
00:35:37,920 --> 00:35:42,480
And if they catch us,
but of course that doesn't happen...

342
00:35:43,640 --> 00:35:46,280
... then no one will mention your name.

343
00:35:50,400 --> 00:35:52,880
I have nothing against your mates...

344
00:35:54,280 --> 00:35:58,560
...but they look dangerous.
Are people dying?

345
00:36:00,840 --> 00:36:03,040
Only if they deserve it.

346
00:36:07,960 --> 00:36:10,200
I can get in there.

347
00:36:19,960 --> 00:36:23,720
There's the mysterious golfer.
- Nice to see you again.

348
00:36:23,920 --> 00:36:28,280
I was hoping to hear from you again.
- I wanted to call.

349
00:36:28,480 --> 00:36:33,480
You lost the number.
- No, I've been busy with business.

350
00:36:33,680 --> 00:36:37,720
What are you doing here?
- I want to see my favorite senator.

351
00:36:37,880 --> 00:36:42,920
Real ? Do you have any juicy news?
- Nothing for your magazine.

352
00:36:47,960 --> 00:36:54,560
LA seems to have beautiful places.
- Yes, I'd love to show you that.

353
00:36:54,760 --> 00:36:59,360
Nice. I have to go to a meeting.
It was my pleasure.

354
00:37:15,200 --> 00:37:17,040
You can now continue.

355
00:37:24,680 --> 00:37:26,160
Senator Richards.

356
00:37:29,640 --> 00:37:30,960
Please sit down.

357
00:37:31,640 --> 00:37:35,760
You have cultivated a friend's garden,
I heard.

358
00:37:35,920 --> 00:37:37,720
I get angry sometimes.

359
00:37:40,080 --> 00:37:45,120
It is inappropriate to have rich friends
of the Pentagon.

360
00:37:45,320 --> 00:37:50,600
I don't have any friends there anymore
so what difference does it make?

361
00:37:53,560 --> 00:37:59,560
I assume you are here
for a financial matter.

362
00:37:59,760 --> 00:38:04,880
Yes, I need a loan.
I'll pay you back in thirty days.

363
00:38:07,480 --> 00:38:09,680
One hundred thousand dollars.

364
00:38:14,560 --> 00:38:17,440
Are they used in my interests?

365
00:38:24,600 --> 00:38:30,280
It is more fiscally convenient to spend half
and turn you off.

366
00:38:30,480 --> 00:38:33,040
You're too smart to threaten me.

367
00:38:34,800 --> 00:38:39,240
I would never do that.
- If something happens to me...

368
00:38:39,440 --> 00:38:45,960
...then my statement will be about you
and Baker and the Medusa Project...

369
00:38:46,160 --> 00:38:47,480
I get it.

370
00:38:54,680 --> 00:38:58,120
Can I hope that this is the last time?

371
00:38:58,320 --> 00:38:59,960
I give you my word.

372
00:39:04,760 --> 00:39:09,240
I hope your word is worth more
than that of my colleagues.

373
00:39:14,520 --> 00:39:16,160
Please.

374
00:39:16,960 --> 00:39:21,960
Thank you.
I can say that my senator
done something positive

375
00:39:22,160 --> 00:39:23,720
That's what I'm for.

376
00:39:27,680 --> 00:39:33,040
Does he bother you, Miss Scott?
- He's very neat, so far.

377
00:39:33,240 --> 00:39:38,760
He guessed it. What may it be?
- Vodka tonic with ice, please.

378
00:39:38,960 --> 00:39:40,760
I already know about you.

379
00:39:47,080 --> 00:39:50,760
Do you like Washington?
- So what.

380
00:39:50,960 --> 00:39:55,240
You feel the mystique of power throughout the city.

381
00:39:56,880 --> 00:39:58,960
I understand what you mean.

382
00:39:59,160 --> 00:40:03,840
Do you like power or powerful men?

383
00:40:05,840 --> 00:40:11,280
I like the freedom
that power can bring.

384
00:40:11,480 --> 00:40:17,680
Whether you are man or woman,
you influence the lives of others.

385
00:40:17,880 --> 00:40:22,080
You can really support someone and help them further.

386
00:40:22,280 --> 00:40:24,920
I like that kind of power.

387
00:40:25,080 --> 00:40:29,840
Most who have that power,
rarely help anyone.

388
00:40:30,040 --> 00:40:34,080
That's right.
Powerful people often look like Jerry Baker.

389
00:40:34,240 --> 00:40:37,920
A waste of money, time and talent.

390
00:40:39,040 --> 00:40:41,280
Why are you bringing up Baker?

391
00:40:41,480 --> 00:40:45,440
I'm going to his estate in a few days.

392
00:40:45,640 --> 00:40:47,280
Vodka for ma'am.

393
00:40:48,920 --> 00:40:53,360
Pure whiskey and a glass of water.
- What timing.

394
00:40:55,680 --> 00:40:58,320
Congratulations on your interview.

395
00:41:01,240 --> 00:41:04,440
It will certainly be a resounding success.

396
00:41:05,480 --> 00:41:09,200
You will have a lot to talk about.

397
00:41:09,400 --> 00:41:10,720
I hope so.

398
00:41:12,280 --> 00:41:16,680
Tell us more about this Baker.

399
00:43:04,160 --> 00:43:05,960
There he goes, Sherman.

400
00:43:07,440 --> 00:43:12,880
As long as that goes well.
I don't want to become a bottom buddy in jail.

401
00:43:13,040 --> 00:43:15,400
We're not going to jail.
This works.

402
00:43:19,120 --> 00:43:20,440
Everything is ready.

403
00:43:27,920 --> 00:43:29,240
Dancing.

404
00:43:35,240 --> 00:43:37,560
Bravo 6 reports on the east side.

405
00:43:37,760 --> 00:43:41,400
Understood.
Bravo 12 is located in the north.

406
00:43:41,600 --> 00:43:44,400
Here Bravo 4 on the west side.

407
00:43:52,000 --> 00:43:56,120
Do you think we should tie our tie?
can you take it off in this weather, boss?

408
00:43:56,320 --> 00:43:57,880
Just try it.

409
00:43:58,440 --> 00:44:01,400
You in white,
put your hand on her ass.

410
00:44:06,000 --> 00:44:09,200
You in black,
put your hand on her chest.

411
00:44:17,200 --> 00:44:21,480
I pay big money, ladies.
Could it be a little more enthusiastic?

412
00:44:22,360 --> 00:44:24,240
Do you hear me?

413
00:44:24,440 --> 00:44:26,840
Loud and clear.

414
00:44:27,040 --> 00:44:29,200
We're leaving in thirty seconds.

415
00:44:30,720 --> 00:44:35,280
I pay three times the agreed price...

416
00:44:35,480 --> 00:44:41,360
...but then I want to
see some enthusiasm and fun.

417
00:44:41,560 --> 00:44:43,280
It could be a bit more fiery.

418
00:44:44,360 --> 00:44:46,240
Do we agree?

419
00:44:49,080 --> 00:44:52,280
Good.
Let's see something.

420
00:44:52,480 --> 00:44:53,800
Off to it.

421
00:44:56,680 --> 00:44:59,240
Have you seen that blonde girl?

422
00:45:01,240 --> 00:45:04,480
What is this?
I think something is going on.

423
00:45:05,560 --> 00:45:08,840
What do we get now?
Does Baker know about this?

424
00:45:26,280 --> 00:45:27,600
Foreign.

425
00:45:31,560 --> 00:45:32,960
It was overloaded.

426
00:46:05,400 --> 00:46:09,840
Is there something wrong with the wiring?
- Nothing seems to be wrong.

427
00:46:10,040 --> 00:46:13,360
You can expect something for a million.

428
00:46:13,560 --> 00:46:14,880
Sector 1, report.

429
00:46:17,320 --> 00:46:18,800
Everything's fine.

430
00:46:21,480 --> 00:46:22,800
That's not right.

431
00:46:27,520 --> 00:46:30,480
No, huh?
Are you suddenly smoking?

432
00:46:43,440 --> 00:46:45,840
I'll give Baker a call.

433
00:46:46,040 --> 00:46:48,280
I wouldn't do that.

434
00:46:48,480 --> 00:46:51,720
His money is at risk.
He must know that.

435
00:46:51,920 --> 00:46:53,920
If you really want to die.

436
00:47:42,080 --> 00:47:43,480
What do you think?

437
00:47:45,400 --> 00:47:46,880
It comes down to John.

438
00:48:39,920 --> 00:48:41,240
Who would that be?

439
00:48:44,720 --> 00:48:46,720
They must be downstairs now.

440
00:48:58,040 --> 00:49:01,680
The picture will be available again in 10 seconds.
- You name it.

441
00:49:08,400 --> 00:49:11,200
The time has come. Let's see.

442
00:49:14,640 --> 00:49:16,760
We did it, Kenny.

443
00:49:19,520 --> 00:49:21,240
I have an image. Do you hear me?

444
00:49:21,440 --> 00:49:24,560
I'm silent yes

445
00:49:38,120 --> 00:49:39,760
Wait a minute.

446
00:49:42,000 --> 00:49:46,640
According to the blueprint, the wires are not connected

447
00:49:46,840 --> 00:49:48,400
This is not correct.

448
00:49:50,920 --> 00:49:53,120
Is the blueprint incorrect?

449
00:49:54,480 --> 00:49:56,360
So far everything is correct.

450
00:49:59,840 --> 00:50:02,640
Let me take a look around.

451
00:50:08,080 --> 00:50:10,200
Go back to the speakers.

452
00:50:10,400 --> 00:50:13,880
Look now.
- That's wrong.

453
00:50:16,440 --> 00:50:18,920
Apparently there is a window there.

454
00:50:20,040 --> 00:50:21,360
It must be there.

455
00:51:20,880 --> 00:51:22,920
The poet.

456
00:51:23,120 --> 00:51:24,920
You are millionaires.

457
00:51:28,840 --> 00:51:31,120
It worked.

458
00:51:33,080 --> 00:51:35,000
We helped him.

459
00:51:36,480 --> 00:51:39,560
Keep it somewhere safe, not on the couch.

460
00:51:39,760 --> 00:51:42,400
My dad always hid it here.

461
00:51:42,600 --> 00:51:45,800
You are not allowed to spend anything in the first six months.

462
00:51:51,600 --> 00:51:53,520
Give me a sip.

463
00:51:58,840 --> 00:52:01,640
I'm Samantha Scott for USA Today.

464
00:52:01,840 --> 00:52:06,160
The conversation with Baker
has taken an incredible turn.

465
00:52:06,360 --> 00:52:10,240
Last night a gang broke into his house.

466
00:52:10,440 --> 00:52:13,080
They took ten million dollars.

467
00:52:13,280 --> 00:52:19,000
Thank you for talking to us.
You must be very shocked.

468
00:52:19,200 --> 00:52:21,840
Not that, but irritated

469
00:52:23,280 --> 00:52:26,520
But mostly I'm disappointed.

470
00:52:26,720 --> 00:52:28,920
What do you mean?

471
00:52:31,280 --> 00:52:34,920
If you work hard these days,
like me...

472
00:52:35,120 --> 00:52:40,240
...and you own,
you have acquired wealth and some prestige...

473
00:52:41,680 --> 00:52:44,640
...you immediately become a victim...

474
00:52:44,840 --> 00:52:50,200
...of what I consider a moral
and ethically rotten element.

475
00:52:50,360 --> 00:52:56,200
What was done to me and my friends yesterday,
is low to the ground...

476
00:52:58,640 --> 00:53:01,280
...cowardly and barbaric to say the least.

477
00:53:01,440 --> 00:53:05,040
You have often portrayed your home as a fortress.

478
00:53:05,240 --> 00:53:10,600
Was this perhaps to be expected?
- I take the unthinkable into account.

479
00:53:10,760 --> 00:53:15,760
It annoys me too
to justify myself in this way.

480
00:53:15,960 --> 00:53:22,560
Obviously the safety
has been put to the ultimate test.

481
00:53:22,720 --> 00:53:26,920
But something like yesterday will never happen again.

482
00:53:27,120 --> 00:53:31,520
It was well thought out.
Do you know who is behind it?

483
00:53:33,240 --> 00:53:35,080
I have a suspicion.

484
00:53:35,280 --> 00:53:41,360
Did you tell the police that?
- I just gave the facts.

485
00:53:41,560 --> 00:53:46,480
The authorities have little
to my personal views.

486
00:53:46,680 --> 00:53:49,400
Can you tell us names?

487
00:53:49,560 --> 00:53:53,160
Maybe they see this.
Do you have something to say to them?

488
00:53:54,680 --> 00:53:56,000
Interesting.

489
00:53:58,640 --> 00:54:04,320
Do you mind if I identify the robbers?
named 'Mr. Kennedy' ?

490
00:54:10,360 --> 00:54:14,120
Dear Mr. Kennedy or my lords.

491
00:54:14,320 --> 00:54:19,760
I'd better watch my step,
because it is now very serious.

492
00:54:21,360 --> 00:54:23,120
Have a nice life.

493
00:54:25,960 --> 00:54:30,080
This was Samantha Scott.
Back to you, George.

494
00:54:51,160 --> 00:54:52,880
Had a tough day?

495
00:54:53,080 --> 00:54:58,760
But working at Maxwell
is easier than becoming a SEAL...

496
00:54:58,960 --> 00:55:03,240
...or robbing Jerry Baker.
Or not, Mr. Kennedy?

497
00:55:03,400 --> 00:55:05,960
Nice to see you again too.

498
00:55:06,160 --> 00:55:10,360
How did you find me? -
We never give out our sources.

499
00:55:10,560 --> 00:55:11,880
Are you serious?

500
00:55:51,160 --> 00:55:54,480
Since the interview two weeks ago...

501
00:55:54,680 --> 00:56:00,040
...I collect all information about it
Mr. John Kennedy Brascoe.

502
00:56:02,720 --> 00:56:07,360
I couldn't believe it at first
was the man I met.

503
00:56:08,920 --> 00:56:10,840
It couldn't be you, could it?

504
00:56:12,080 --> 00:56:15,200
Now you know. What are you going to do?

505
00:56:15,400 --> 00:56:20,440
I wanted to report you first.
Then I had my story and...

506
00:56:21,520 --> 00:56:24,240
But then I got curious.

507
00:56:28,920 --> 00:56:32,800
I wanted to know why you stole the money.

508
00:56:32,960 --> 00:56:36,560
It's not for me.
- I don't understand that.

509
00:56:37,680 --> 00:56:41,000
Let's leave it at that for a moment.

510
00:56:42,920 --> 00:56:44,240
Okay then.

511
00:56:46,080 --> 00:56:48,080
Then we'll stick to that.

512
00:56:48,280 --> 00:56:51,880
But I'm worried about you.

513
00:56:52,080 --> 00:56:55,720
If I find out,
the police can do that too.

514
00:56:55,920 --> 00:56:58,640
Baker will put a stop to that.

515
00:56:58,800 --> 00:57:02,760
That's even worse.
Then he will take revenge on you.

516
00:57:02,960 --> 00:57:06,520
That's possible, but we'll see about that.

517
00:57:50,840 --> 00:57:53,640
What are you looking forward to?
- Press thumbs.

518
00:57:58,200 --> 00:58:02,880
One, two, three, four.
Want to bet I'll win?

519
00:58:06,120 --> 00:58:09,160
You defeated me.
I love you.

520
00:58:16,720 --> 00:58:19,360
Day. -Goodbye, Mom.

521
00:58:24,400 --> 00:58:25,720
Bye, darling.

522
00:58:32,680 --> 00:58:35,800
I don't know how you managed it...

523
00:58:36,880 --> 00:58:38,280
...but thanks.

524
00:58:44,840 --> 00:58:46,160
Hi, dude.

525
00:58:47,240 --> 00:58:49,440
How are you?
- Good.

526
00:59:00,000 --> 00:59:03,240
Are you ready?
- It has to be done.

527
00:59:05,800 --> 00:59:10,280
You don't have to be afraid.
The other children are there too.

528
00:59:13,280 --> 00:59:15,280
How long are you staying here?

529
00:59:16,800 --> 00:59:21,000
As long as I can.
But I have to get back to work soon.

530
00:59:25,600 --> 00:59:27,240
If only you could stay.

531
00:59:29,280 --> 00:59:30,600
If only I could.

532
00:59:31,760 --> 00:59:34,720
We will be together again soon.

533
00:59:36,400 --> 00:59:38,160
When you're better again.

534
00:59:40,400 --> 00:59:43,840
According to Dr. Lumber, it's going to take a long time.

535
00:59:47,920 --> 00:59:52,880
At least a few months.
Then they will do more tests.

536
00:59:54,520 --> 00:59:57,000
But don't worry too much.

537
00:59:58,680 --> 01:00:03,600
Always remember that you will get better someday.

538
01:00:28,080 --> 01:00:29,960
Hello, this is Kenny.

539
01:00:30,160 --> 01:00:34,120
You're speaking to John.
An attack has just been made on me.

540
01:00:34,280 --> 01:00:36,440
Run away with your family.

541
01:00:36,640 --> 01:00:41,840
What are you talking about?
- I'm not taking any risks.

542
01:00:42,040 --> 01:00:47,920
You need to write down a number:
- 323-930-27-20.

543
01:00:48,120 --> 01:00:52,400
That's my dad's number in LA.
Call him when you leave.

544
01:00:52,600 --> 01:00:54,520
Do you know where Sherman is?

545
01:00:54,720 --> 01:00:59,080
It's Sunday.
Then he goes out with his mother.

546
01:01:52,400 --> 01:01:53,720
Brady is dead.

547
01:01:53,920 --> 01:01:55,560
What happened?

548
01:01:55,720 --> 01:02:00,120
He was shot dead
from a car at an intersection.

549
01:02:01,200 --> 01:02:07,880
Are there any witnesses?
- No, but he was definitely the target.

550
01:02:08,080 --> 01:02:13,600
What are you going to do?
- I'm getting leave. I'm going out.

551
01:02:13,800 --> 01:02:16,760
I have to go.
- I see.

552
01:02:16,960 --> 01:02:19,680
Be careful.
- You too, buddy.

553
01:02:38,400 --> 01:02:41,280
What are you making now?
- Have you been followed?

554
01:02:43,840 --> 01:02:47,960
No, why?
- I'm in a mess. You have to leave.

555
01:02:50,400 --> 01:02:53,840
If there are problems, I want to help.

556
01:02:54,920 --> 01:02:57,960
It's too dangerous.
-Are you serious?

557
01:02:58,160 --> 01:03:03,840
I made reports in Bosnia,
Belfast and the Gulf War.

558
01:03:04,040 --> 01:03:05,840
I can handle this.

559
01:03:20,000 --> 01:03:22,240
Too late.

560
01:03:22,440 --> 01:03:23,760
Cunt.

561
01:03:35,800 --> 01:03:41,080
How nice of you to call.
Have you spoken to your friends yet?

562
01:03:41,240 --> 01:03:43,640
Listen. It ends here.

563
01:03:45,200 --> 01:03:49,240
Security has been improved.
Break in again.

564
01:03:49,400 --> 01:03:52,200
I'll break you in two soon.

565
01:03:52,360 --> 01:03:53,920
I give you my word.

566
01:04:57,480 --> 01:05:00,560
Stay seated.
He can't come to us.

567
01:05:27,440 --> 01:05:31,880
That improved security is very impressive.

568
01:05:32,040 --> 01:05:34,680
What do you need now?
Even more money?

569
01:05:34,880 --> 01:05:39,760
Does someone you know have Alzheimer's?
Is there a miracle cure for AIDS?

570
01:05:39,960 --> 01:05:43,360
How much does a human life cost these days?

571
01:05:43,560 --> 01:05:48,680
Where are we going? -
Somewhere we can talk.

572
01:05:48,840 --> 01:05:52,400
You're crazy.
I have nothing to do with the murders.

573
01:05:52,600 --> 01:05:53,920
You're behind it.

574
01:05:54,120 --> 01:05:58,320
I wanted my money back and to punish you.
That's all.

575
01:05:58,520 --> 01:06:02,560
My people have nothing to do with it.

576
01:06:02,720 --> 01:06:07,160
Who arranged it?
- There's the key question.

577
01:06:07,360 --> 01:06:09,760
Take a guess.

578
01:06:09,960 --> 01:06:15,960
Who benefits most from your death?
or silence in this farce?

579
01:06:17,440 --> 01:06:19,880
Shall I give you a hint?

580
01:06:20,080 --> 01:06:23,800
Who is afraid of extortion for army contracts?

581
01:06:24,000 --> 01:06:26,720
Richards.
- How clever of you.

582
01:06:26,920 --> 01:06:29,960
Who did he hire?
- No idea.

583
01:06:30,120 --> 01:06:32,760
You're lying.
- Is that so?

584
01:06:33,840 --> 01:06:35,600
We'll know soon.

585
01:06:42,480 --> 01:06:45,840
Get out of that car, motherfucker.
You're going to talk.

586
01:06:46,040 --> 01:06:49,560
When you took the car,
a silent alarm has gone off.

587
01:06:49,760 --> 01:06:54,240
At this moment there comes
a security team flew in.

588
01:06:54,440 --> 01:06:59,400
That will arrive in a few minutes.
I sit comfortably.

589
01:07:00,520 --> 01:07:03,520
You're dead when they arrive.

590
01:07:04,720 --> 01:07:09,000
This cart is resistant to all possible attacks.

591
01:07:09,200 --> 01:07:13,320
I've read your file.
You don't kill people.

592
01:07:14,920 --> 01:07:18,120
You know what?
We smoke him out.

593
01:07:29,000 --> 01:07:33,480
I don't want to die.
- Stay seated. Nothing happens here.

594
01:07:37,800 --> 01:07:40,600
We're leaving.
- It's just smoke.

595
01:07:40,760 --> 01:07:42,160
I don't want to die like this.

596
01:08:10,160 --> 01:08:11,480
Look at that.

597
01:08:13,560 --> 01:08:14,880
That's it.

598
01:08:30,800 --> 01:08:32,120
Am I surprising you?

599
01:08:33,840 --> 01:08:37,720
I didn't expect you alive.
- Baker is dead.

600
01:08:40,600 --> 01:08:43,160
Turned to ashes.
- Now it's your turn.

601
01:08:45,480 --> 01:08:47,120
Listen, jerk.

602
01:08:47,320 --> 01:08:51,760
You don't intimidate me.
I'm not as weak as Baker.

603
01:08:51,960 --> 01:08:53,960
This is a government building.

604
01:08:54,160 --> 01:08:57,520
You can't get past security with a weapon.

605
01:08:57,720 --> 01:09:02,520
You won't kill me with words.
That has already been tried.

606
01:09:02,720 --> 01:09:04,520
You're forgetting something.

607
01:09:04,720 --> 01:09:09,080
People like you taught me to kill without a weapon

608
01:09:09,280 --> 01:09:11,400
I don't need a gun.

609
01:09:12,880 --> 01:09:16,000
You can't kill me and run away.

610
01:09:16,200 --> 01:09:18,240
Want to bet your life on it?

611
01:09:26,040 --> 01:09:30,160
Who killed Brady and Sherman?
Tell me.

612
01:09:33,200 --> 01:09:35,840
Who?
-Cody.

613
01:09:36,000 --> 01:09:37,560
Who?
- Ben Cody.

614
01:09:38,640 --> 01:09:40,520
How can you do that?

615
01:09:40,720 --> 01:09:44,400
I can't help you, John.
That's just how I am.

616
01:09:52,040 --> 01:09:57,480
I know a journalist.
He would kill for this story.

617
01:09:58,520 --> 01:10:02,840
Here are those hundred thousand.
It was just a loan.

618
01:10:37,760 --> 01:10:39,880
Calm down.
Don't move.

619
01:10:40,080 --> 01:10:42,480
Breathe in slowly and deeply.

620
01:10:42,680 --> 01:10:45,560
Don't move.
We free you.

621
01:10:45,760 --> 01:10:49,200
By the way: That's Sparks.
This is Sam.

622
01:10:49,400 --> 01:10:50,960
Bye, girl.

623
01:10:51,120 --> 01:10:54,160
I'll shake your hand another time.

624
01:10:54,360 --> 01:10:56,400
It looks simple.

625
01:10:56,600 --> 01:10:58,320
Is this yours?

626
01:10:58,520 --> 01:11:03,960
Are you going to do something about my nails?
- Just quickly.

627
01:11:04,120 --> 01:11:08,400
Do you know which wire you need?
- Yes, it will work.

628
01:11:09,960 --> 01:11:12,280
Why do they call you Sparks?

629
01:11:16,440 --> 01:11:19,000
Don't worry.
We know this.

630
01:11:24,080 --> 01:11:25,920
I'll count down.
- Until three.

631
01:11:41,320 --> 01:11:42,640
Goddammit.

632
01:11:42,840 --> 01:11:46,600
This is not enough.
You're in charge of security.

633
01:11:48,720 --> 01:11:52,400
Hello, Doctor Lumber.
This is Samantha Scott.

634
01:11:52,600 --> 01:11:58,120
We did what you said.
This is Arnold Schultz, head of security.

635
01:11:58,280 --> 01:12:04,200
We pay close attention,
but of course we don't know what he looks like.

636
01:12:04,400 --> 01:12:05,960
I know you from TV.

637
01:12:06,120 --> 01:12:09,320
My employee is now walking through the building.

638
01:12:09,520 --> 01:12:12,520
We help with identification.
- Nice.

639
01:12:12,720 --> 01:12:14,040
How is he?

640
01:12:14,240 --> 01:12:18,440
A difficult question.
Who made the first telescope?

641
01:12:18,640 --> 01:12:24,160
Galilei, Hans Lippershey or Anthonie van Leeuwenhoek

642
01:12:26,440 --> 01:12:27,760
The middle one?

643
01:12:29,400 --> 01:12:31,880
Let's just stick to Galileo.

644
01:12:32,080 --> 01:12:34,040
Or no, I agree with you.

645
01:12:36,600 --> 01:12:38,800
An invention from 1608.

646
01:12:39,000 --> 01:12:41,200
Look who we have there.

647
01:12:43,760 --> 01:12:46,400
How are you, dude?
- Good.

648
01:12:48,760 --> 01:12:51,720
Grandpa read.
- That's nice.

649
01:12:53,080 --> 01:12:55,640
I want to introduce my friends.

650
01:12:58,520 --> 01:13:01,240
Your father has told you a lot about you.

651
01:13:01,400 --> 01:13:05,880
He thinks you are one of the bravest men he knows.

652
01:13:06,080 --> 01:13:07,400
Goodbye.

653
01:13:08,480 --> 01:13:11,960
And Mr. Sparks.
He was in the SEALS with me.

654
01:13:12,160 --> 01:13:14,120
How are you?
- Good.

655
01:13:14,320 --> 01:13:17,280
Nice to meet you.

656
01:13:17,440 --> 01:13:20,000
How are you ?
- Good.

657
01:13:20,200 --> 01:13:23,880
You will get completely better again.
For sure.

658
01:13:24,080 --> 01:13:28,680
Here's a present.
Then they think you're in the Navy.

659
01:13:36,720 --> 01:13:39,120
Can we talk in the hallway?

660
01:13:39,320 --> 01:13:42,040
Don't look at the answers.

661
01:13:42,200 --> 01:13:44,120
I'll be right back.
Good.

662
01:13:50,440 --> 01:13:55,480
I've been with him the whole time.
Thanks, Dad.

663
01:13:55,680 --> 01:13:59,720
Why does he come here with all this security?
He's bluffing.

664
01:13:59,880 --> 01:14:02,840
Someone like him doesn't do that.

665
01:14:03,920 --> 01:14:08,600
The bigger the challenge, the better
more he enjoys the game.

666
01:14:08,800 --> 01:14:12,600
When he strikes, he does it quickly.

667
01:14:14,880 --> 01:14:19,760
Someone must be with Jason at all times for the next 24 hours

668
01:14:21,000 --> 01:14:23,960
You lie down.
I'll stay with him.

669
01:15:24,080 --> 01:15:26,000
Everything will be fine.

670
01:15:26,200 --> 01:15:27,920
He lies to you.

671
01:15:29,000 --> 01:15:30,560
That kid is dying.

672
01:15:54,320 --> 01:15:56,480
Get Schultz, quickly.

673
01:16:14,080 --> 01:16:15,400
To the entrance.

674
01:16:17,680 --> 01:16:19,760
Cody has Jason.

675
01:16:19,960 --> 01:16:24,000
Search the entire building.
Note: He's wearing a uniform.

676
01:16:24,160 --> 01:16:25,720
Give her a gun.

677
01:16:31,680 --> 01:16:33,880
Look after.
- We're going in each direction.

678
01:16:36,560 --> 01:16:37,880
To wait.

679
01:16:41,200 --> 01:16:42,840
Get out of that wheelchair.

680
01:16:43,000 --> 01:16:45,360
Who is at the entrance?
-Daniels.

681
01:16:45,560 --> 01:16:48,640
Do you have a walkie-talkie?
- The doctor has that.

682
01:16:48,840 --> 01:16:53,200
Can Cody escape through the roof?
- If there was a helicopter there.

683
01:16:53,400 --> 01:16:57,600
And through the cellar?
- No, but there is a door in the kitchen.

684
01:16:57,800 --> 01:17:02,520
don't stand idly by as
you're doing something to my grandson

685
01:17:02,720 --> 01:17:06,320
I know that.
That's why you die first.

686
01:17:09,640 --> 01:17:11,440
That doesn't happen.

687
01:17:11,600 --> 01:17:15,880
Sparks. How are you, boy?
- Excellent.

688
01:17:16,080 --> 01:17:19,720
I've seen a lot since last time.

689
01:17:19,920 --> 01:17:23,680
Let me think.
That was at the base in Florida.

690
01:17:23,880 --> 01:17:27,560
You were always a bit arrogant, I remember.

691
01:17:30,200 --> 01:17:32,320
You do have a good memory.

692
01:17:32,520 --> 01:17:36,800
Like I said, drop your gun.
- This weapon?

693
01:17:58,480 --> 01:17:59,960
Over here, kid.

694
01:18:06,040 --> 01:18:07,440
I said no.

695
01:18:08,600 --> 01:18:10,480
Then say goodbye to grandpa.

696
01:18:14,600 --> 01:18:16,400
If you move, I'll shoot.

697
01:18:16,600 --> 01:18:22,760
There's my old buddy.
- We were colleagues, not buddies.

698
01:18:22,960 --> 01:18:25,840
I've always suspected that.

699
01:18:26,040 --> 01:18:29,320
I had no remorse when I blamed you.

700
01:18:29,520 --> 01:18:32,760
Then why are you doing this?
What do you mean by this?

701
01:18:32,960 --> 01:18:38,080
Since you were the favorite,
you could resign.

702
01:18:38,240 --> 01:18:40,440
For me it was different.

703
01:18:40,640 --> 01:18:45,000
Those bastards got me dishonorably discharged.

704
01:18:47,360 --> 01:18:51,160
After all the times I lost my life
have put on the line...

705
01:18:51,360 --> 01:18:53,280
...they just throw me out.

706
01:18:54,360 --> 01:18:58,640
My family can't do anything about that.
- But you do.

707
01:18:58,840 --> 01:19:00,240
This is the end.

708
01:19:02,560 --> 01:19:06,440
If you don't put down your weapons...

709
01:19:06,600 --> 01:19:10,480
...I'll shoot them both.
You know it's serious.

710
01:19:10,640 --> 01:19:11,960
Put them down.

711
01:19:18,400 --> 01:19:20,600
Do I have to count down sometimes?

712
01:19:20,800 --> 01:19:22,440
Put down those weapons.

713
01:19:24,040 --> 01:19:25,360
Hurry up.

714
01:19:31,680 --> 01:19:33,240
Kick this way.

715
01:20:35,680 --> 01:20:37,680
Give up. Here, you.

716
01:20:39,040 --> 01:20:41,680
Shall we play another game?

717
01:20:41,880 --> 01:20:43,280
Open that door.

718
01:20:48,400 --> 01:20:50,200
I'll blow her head off.

719
01:20:52,760 --> 01:20:54,400
Get out of here, Jason.

720
01:20:58,320 --> 01:20:59,880
That's going to be a blast.

721
01:21:12,400 --> 01:21:13,720
Will you make it?

722
01:21:13,920 --> 01:21:18,760
Don't worry.
I've had worse.

723
01:21:23,040 --> 01:21:25,920
He's doing well.
- He's lucky.

724
01:21:26,120 --> 01:21:29,320
That treatment is working very well.

725
01:21:29,520 --> 01:21:32,960
He's lucky to have a father like you, I mean.

726
01:21:33,160 --> 01:21:36,200
No, I just got lucky.

727
01:21:36,360 --> 01:21:39,160
Are you coming to LA again?

728
01:21:41,080 --> 01:21:45,200
That depends. If no bombs explode.

729
01:21:45,360 --> 01:21:46,840
I'll come soon.

730
01:21:50,520 --> 01:21:53,840
Dutch subtitles edited by: Black Phantom


